To ti je pjesma sa dialektom Napoletana...vidovita_dzemila je napisao/la:ako ima neko da zna italijanski jezik bi li preveo ovu svima dobro poznatu pjesmu
O Sole mio
Che bella cosa na jurnata 'e sole, n'aria serena
doppo na tempesta! Pe' ll'aria fresca pare gia` na
festa, che bella cosa na jurnata 'e sole. Ma n'atu
sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta
'nfronte a te! O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a
te, sta 'nfronte a te! Quanno fa notte e 'o sole
se ne scenne, me vene quase 'na malincunia. Sotto
'a fenesta toia restarria, quanno fa notte e 'o
sole se ne scenne. Ma n'atu sole cchiu` bello, oje
ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te! O sole, 'o
sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te
O sole mio
Nema se shta mnogo prevesti...
To ti je kao kod nas one ojkache shto pjevaju (ooooojjjoooooooojjj deder malo, da mi zapjevamo... cureeee mooooojeeee)

Sunce moje...
Kako je lijep i sunchan dan...
Posle bure, zrak je sretan i frishak...
A kad padne noc, meni je zao shto nije opet sunce

Itd...
Oooo0000oooo sunce moje stojim nasuprot tebe

PROBAJ TI PREVEST OVO SHTO PJEVAJU U MOM SELU [smilie=to funny.gif]