Stranica: 9/13.
Postano: 15 Sep 2008 20:31
Postao/la vornevljev
sabinaX je napisao/la:znas da sam i ja neki dan o ovom razmisljala, sto kazes Vorni...upravo te starinske rijeci koje su se zadrzale u nekom kraju zboh raznih utjecaja sa strane daju draz tom kraju...kod nas recimo ima puno taljanskih izvedenica koje su raznim preobrazbama dovedene do nekih nasih domacih rijeci...volim te rijeci nasih nona i noniæa, samo sto se vremenom gubi saznanje o njima
Znam Sabina,kod vas u Istarskom zaleðu ima i rijeèi koje se nazivaju retroromanskim jer su Rumuni tamo davno do¹li,tj. jedan dio njih i donijeli svoj jezik koji se pomije¹ao sa slavenskim.
Zato ja ne razumijem "Gustafe" i Edija Maru¾ina ¹ta pjeva,a oni ono budo¹e iz Pazina.
Postano: 15 Sep 2008 20:45
Postao/la sabinax
neke rijeci ni ja ne razumijem, a svaki kraj ima svoj dijalekt...u bosni su barem sve turcizmi...volim starinske rijeci i voljela bih (kao Im_ex) da se i dalje upotrebljavaju
ajde da ne skrecem s teme
teferic=?
Postano: 16 Sep 2008 00:37
Postao/la vornevljev
vidovita_dzemila je napisao/la:auuuu a tek alen vitasoviæ kojim narjeèjem on prièa :baa:
ili oni iz serije gruntovèani :baa:
teferiè je izlet, zabava
Alen Vitasoviæ isto prièa ovim istarskim narjeèjem k'o i "Gustafi",a oni iz serije prièaju kajkav¹tinom i ono je zeznuto fakat.
A ima jedan bend "©o Mazgoon" ( u njemu je B.Lajner biv¹i bubnjar "Azre"),oni svoje tekstove baziraju na govoru sa otoka Braèa,njih ni Dalmo¹i ne razumiju a kamoli ja,ali dobro sviraju.
Postano: 16 Sep 2008 01:38
Postao/la paparaci
sabinaX je napisao/la:
teferic=?
= fe¹ta
Postano: 16 Sep 2008 11:53
Postao/la sabinax
vidovita_dzemila je napisao/la:imaju one dvije pjesme
otoèe, otoèe, lipi moj otoèe...
i ona na palagru¾u ko koju pjeva. mislim da su gustafi palagru¾a ta mi je ekstra pjesma
Gego i picigin band
Alen Vitasoviæ po istrijanski (znate da je porijeklom iz Bosne, otac mu dosao raditi u rudnik u Ra¹i)
Postano: 22 Sep 2008 21:51
Postao/la sabinax
musaf=?
Postano: 22 Sep 2008 22:26
Postao/la vornevljev
sabinaX je napisao/la:musaf=?
Kur'an
Postano: 23 Sep 2008 02:34
Postao/la dare__71
LAFF je napisao/la:Butterfly je napisao/la:sabinaX je napisao/la:
jesam taj parmak jesam, direk mislim da jesam
izgleda da LAFF ne zna sta je direk :baa:
naucice

Ma nemate vi pojma ja kad sam u Kalesiji 4 i po mjeseca bio

ja sam to naucio
Da je Parmak drveni stub najcesce se koristio za ograde s bodljikavom zicom
Parmak se takodje naziv za drveni stub sijena to je ono u sredini se nalazi a okolo ona suha trava (sijeno)
A ograda nije parmak vec taraba
eee znam i ja nesto

samo da ispravim a cak i u kalesiji ga zovu tako za onaj dio gdje se sijeno sadjeva zove se Sto¾ina..ipak ovdje se uci bosanski

Postano: 26 Sep 2008 18:54
Postao/la sabinax
salvare ili ¹alvare=?
Postano: 26 Sep 2008 19:11
Postao/la dare__71
sabinaX je napisao/la:salvare ili ¹alvare=?
Tradicionalna nosnja ustvari muske hlace ili pantole koje su vrecaste do koljena a ispod suzene uz nogu
Postano: 26 Sep 2008 21:21
Postao/la Bijesanpuz
e ove didove gace se zovu salvare

Postano: 26 Sep 2008 21:21
Postao/la sabinax
hvala...fino objasnjenje
